Manual de Usuario

2024/1 (v2.1)

Dashcam para Motocicletas DrivePro 20




1. Contenido del Paquete

El paquete de dashcam DrivePro 20 incluye los siguientes elementos:

DrivePro 20
Tarjeta microSD de 32GB
Soporte de Cámara

Guía de inicio rápido

Base de montaje adhesiva

Cable micro-USB a USB Tipo-A

2. Empezar

2-1 Resumen

① Botón de encendido ④ Lentes ⑦ Puerto para micro USB
② Indicador de LED ⑤ Ranura para tarjetas microSD ⑧ Estuche Protector
③ Micrófono ⑥ Botón de reinicio ⑨ Agujero para Cordón

2-2 Insertar una tarjeta microSD

Se requiere una tarjeta de memoria microSD antes de grabar.

  1. Gire la caja protectora en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que este suelta.
  2. Inserte una tarjeta de memoria microSD en la ranura para tarjetas adecuadas.
  3. Para quitar, presione la tarjeta de memoria para sacarla de la ranura.

NOTA

  • Siempre formatee nuevas tarjetas de memoria en el DrivePro antes de usarlas por primera vez. El formateo borrará todos los datos de la tarjeta de memoria.
  • Asegúrese de que el tamaño de la unidad de asignación de la tarjeta microSD sea de 32 KB o más; de lo contrario, es posible que el DrivePro no funcione correctamente.

ADVERTENCIA

  • No retire la tarjeta de memoria durante el apagado para evitar daños a la tarjeta de memoria y posibles pérdidas de datos.
  • El DrivePro 20 solo es compatible con el sistema de archivos FAT32, no con exFAT ni NTFS.

2-3 Montaje del DrivePro


NOTA

  • La superficie debe limpiarse y secarse para que la almohadilla adhesiva 3M se pueda unir firmemente antes de la instalación. Evite superficies irregulares.
  • Espere por lo menos 24 horas para que el montaje se adhiera al parabrisas correctamente.
  • Para separar el montaje del soporte, presione el soporte y empuje.
  • El símbolo de flecha en el soporte de la cámara debe apuntar hacia el lente.

2-4 Cargar

  1. Gire la funda protectora en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se suelte.
  2. Conecte el extremo micro USB del cable de alimentación USB al dispositivo y el extremo Tipo A a un dispositivo de carga con salida de 5V.
  3. La luz LED se volverá naranja sólida mientras se carga y se apagará automáticamente cuando esté completamente cargada.

NOTA

La temperatura ideal para la carga es de 10°C a 40°C y la fuente de alimentación de salida es de DC 5V/2A.

2-5 Operación

Estatus Operación Vibración
Apagar/encender dashcam Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos Vibración-corta
Apagar/encender Wi-Fi Presione el botón de encendido una vez Vibración-corta
Establecer al valor predeterminado En modo de grabación, mantenga presionado el botón de encendido por 10 segundos Vibración-larga
Batería Baja -- Vibra dos veces cada 30 segundos
Error de Disco -- Vibra dos veces cada 5 segundos y apósalo después de 180 segundos

ADVERTENCIA

Restaurar a los valores predeterminados restablecerá la configuración de fábrica del dispositivo y formateará la tarjeta de memoria. Después de eso, el dispositivo se apagará automáticamente y todos los datos se eliminarán de forma permanente.

2-6 Indicador LED

LED Status Descripción
Rojo Parpadeando Actualización de Grabación/Firmware
Parpadeando Rápidamente Grabación de Emergencia / Formateo
Parpadeando rápidamente dos Veces en cada intervalo Batería baja
Solido Modo de ahorro de energía /
Error de disco /
Conexión a la computadora
Azul Parpadeando Grabación y Wi-Fi prendido
Naranja Solido Carga mientras está apagado.

3. Grabación de Videos

3-1 Grabación normal

Por defecto, el DrivePro crea un único archivo de video por cada minuto de grabación. Puedes modificar la duración del video en la configuración de la aplicación DrivePro. Cuando está completamente cargado, el DrivePro 20 puede grabar durante aproximadamente 4 horas. El tiempo real de grabación puede variar según las condiciones de grabación.

NOTA

El DrivePro 20 cuenta con la función de grabación en bucle. Los videos más antiguos se sobrescribirán con nuevas grabaciones.

3-2 Grabación de Emergencia

El 30% del espacio de almacenamiento se ahorrará para archivos de video de emergencia. Los archivos de vídeo grabados en modo de emergencia están protegidos contra el sobrescribió.

Grabación Automática de Emergencia
Durante la grabación de video, el DrivePro activa automáticamente el modo de grabación de emergencia al detectar una colisión o impacto.
La sensibilidad del sensor G puede ajustarse en el menú de Configuración.

NOTA

  • Si la sensibilidad del sensor G está ajustada en "Alta", incluso los pequeños golpes activan el modo de grabación de emergencia.
  • Si la sensibilidad del sensor G está ajustada a "Baja", sólo los golpes fuertes activan el modo de Grabación de Emergencia.
  • En el Modo de Ahorro de Energía, la grabación está desactivada.

4. Usando la aplicación DrivePro

Diseñada específicamente para dispositivos iOS (iPhone/iPad) y Android, la aplicación DrivePro, disponible para descarga gratuita, te permite ver de forma inalámbrica imágenes de video en vivo durante la grabación, controlar las funciones de DrivePro y reproducir videos directamente en tu teléfono inteligente o tablet.

DrivePro App


4-1 Descarga e instalación de la aplicación DrivePro

  1. Busca "DrivePro" en el App Store o Google Play.

  2. Descargue e instale la aplicación DrivePro App.

Una vez completada la instalación, la aplicación se mostrará en la pantalla de inicio de su dispositivo.
Antes de utilizar la aplicación, por favor consulte las instrucciones de la aplicación DrivePro.

4-2 Conéctese a la aplicación DrivePro

  1. Toca Configuración > Wi-Fi desde su dispositivo móvil.
  2. Seleccione la red Wi-Fi en el DP20 en el SSID. (la contraseña es 12345678)
  3. En la aplicación, seleccione el icono DP20 (DrivePro 20).

Visite las preguntas frecuentes de DrivePro para obtener una orientación operativa detallada.

4-3 Reproducción de Videos en un Dispositivo Inteligente


  1. Para explorar los clips guardados, toque Browser.
  2. Puede reproducir videos grabados en modo normal o de emergencia.
  3. Toque para descargar un video o para eliminarlo.

NOTA

La cámara deja de grabar cuando toque Browser (Explorador) o Settings (Configuración) en la aplicación; el LED frontal se ilumina de color azul sólido. Salida del Explorador o Configuración reanudará automáticamente la grabación.

Para transmitir en vivo en su dispositivo móvil, toque Live View (Vista en vivo).

4-4 Configuración de la aplicación

Primero toque en la esquina superior izquierda, luego toque para ingresar al menú de Configuración.
En el menú de Configuración, puede ajustar las configuraciones de video, dispositivo, Wi-Fi y sistema.

Opciones de menú

Video
Icono Característica Función / Opción
Resolución Ajuste la resolución para la grabación de video.
1080P 60FPS (predeterminada) / 1080P 30FPS / 720P 60FPS / 720P 30FPS
Valor de Exposición Ajuste el valor de exposición de la cámara.
+2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 / 0.0 (predeterminada) / -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0
Duración del Video Establecer la duración de la grabación de cada archivo de video grabado.
1 min (predeterminada) / 3 mins / 5 mins
Micrófono Enciende / Apaga el micrófono durante la grabación de video.
Habilitar (predeterminada) / Desactivar
Frecuencia de Luz Selecciona la frecuencia adecuada para evitar que la luz del A/C parpadee.
50Hz (predeterminada) / 60Hz
Sello de Video
Icono Característica Función / Opción
Sello de Video Muestra la hora actual de los vídeos grabados.
Habilitar (predeterminada) / Desactivar
Día / hora Formato Ajustar el formato de fecha y hora
FORMATO DE FECHA: YYYY/MM/DD / MM/DD/YYYY / DD/ MM/YYYY
HORA EN FORMATO DE 24 HORAS: 24 HR / AM/PM
Dispositivo
Icono Característica Función / Opción
Sensor-G Ajustar la sensibilidad del Sensor-G.
Desactivar / Bajo (predeterminado) / Mediano / Alto
SSID Establecer nombre de Wi-Fi
Contraseña Establecer contraseña de Wi-Fi
Administración de Energía Enciende / apaga el modo de ahorro de energía. Si no se detecta ninguna vibración en 10 minutos, la cámara se apagara automáticamente.
Habilitar / Desactivar
Cancelación de Sonido Reducir el ruido del viento golpeando la superficie del micrófono.
Habilitar (predeterminada) / Desactivar
Sistema
Icono Característica Función / Opción
Configuración de Fecha/Hora Sincronice la hora del Sistema DrivePro con la de su dispositivo inteligente.
Capacidad de la Tarjeta Verifique la capacidad de la tarjeta microSD.
Formatear la Tarjeta Formatee la tarjeta de memoria microSD.
Restaurar valores predeterminados Restablecer todas las configuraciones a sus valores predeterminados de fábrica.
Actualización de firmware Mantenga su DrivePro actualizado con la última versión descargada desde el sitio web de Transcend.

4-5 Actualización de Firmware

  1. Descargue el firmware más reciente para la cámara desde el sitio web de Transcend. Una vez descargado, descomprime el archivo y cópielo al directorio raíz de su tarjeta de memoria. (Asegúrate de que no esté ubicado dentro de ninguna carpeta).

  2. Inserte la tarjeta de memoria microSD que contiene la versión más reciente del firmware en la ranura para tarjetas del DrivePro.

  3. Conecte el DrivePro a una fuente de alimentación externa. Al encenderse, el DrivePro detectará automáticamente el archivo de firmware más reciente, indicado por un LED rojo intermitente. Una vez completada la actualización, el DrivePro se reiniciará automáticamente.

NOTA

La actualización del firmware tardará entre 1 y 2 minutos. No apague el DrivePro durante la actualización.

ADVERTENCIA

  • NUNCA Retire el cable de alimentación o la tarjeta de memoria microSD mientras se actualiza el firmware.
  • Si el DrivePro no se puede encender debido a un fallo en la actualización del firmware, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Transcend para obtener asistencia técnica.

5. Software de DrivePro Toolbox

El DrivePro Toolbox, desarrollado para Windows y macOS, cuenta con una interfaz fácil de usar que le permite seleccionar y reproducir vídeos grabados en su DrivePro, y ver sus rutas de conducción de los vídeos grabados que se muestran en los mapas sin necesidad de instalar aplicaciones adicionales.

Requisitos del Sistema para conectar el DrivePro a una computadora:

  • Una computadora de sobremesa o portátil
    • Microsoft Windows 10 o posterior
    • macOS 10.12 o posterior
  1. Descarga los archivos de instalación.
  2. Instale el software DrivePro Toolbox en su computadora.
Función Principal

Clasificación de Vídeos
Ordena los vídeos por nombre de archivo, fecha de grabación o grupo, lo que permite a los usuarios buscar vídeos grabados de forma eficaz y reproducirlos.

Reproducción Fluida de Vdeo
Conecte el DrivePro o utilice un lector o adaptador de tarjetas microSD para reproducir los eventos de vídeo grabados en su computadora.

Editar y Recortar Vídeos
Selecciona un vídeo, recórtalo y guárdalo como un nuevo clip inmediatamente. También puedes capturar fotos instantáneas de tus vídeos durante la reproducción.

Ver Mapa
Visualiza las rutas de tu viaje en mapas junto con el vídeo grabado.
Nota: Esta característica funciona con los modelos DrivePro con receptor GPS. (DrivePro 550, DrivePro 520, DrivePro 250, DrivePro 230, y DrivePro 220)

Reconocimiento de Matrículas
Identificar automáticamente las matrículas en un vídeo y extraer secuencias para permitir a los usuarios realizar una búsqueda rápida.
Nota: Disponible sólo en la versión de 64 bits de Windows.

Exportar vídeos fusionados
Reproduce vídeos grabados simultáneamente por el objetivo delantero y la cámara trasera. Exporta y reproduce vídeos fusionados.
Nota: Disponible sólo en los modelos de doble lente/cámara: DP550/DP520.

5-1 Interfaz y Operación de la Caja de Herramientas

Interfaz


Importar Archivos y Revisar Instantáneas (A)

Al conectar el DrivePro a una computadora con Windows, DrivePro Toolbox preguntará automáticamente a los usuarios si deben importar los videos en el DrivePro.

① Toque Import (Importar) para seleccionar los archivos de video que desea importar. Toque Snapshots (Instantáneas) para abrir archivos de fotos instantáneas.
② Ordene los videos por fechas de grabación, ya sea old to new (de Antiguo a Nuevo) o new to old (de Nuevo a Antiguo).
③ Seleccione Date (Fecha) para transmitir los videos grabados en un día específico.
④ Seleccione Group (Grupo), los videos se agruparán por fecha de grabación.




Edición de video, fotos instantáneas y herramientas (B)

Video
Icono Características Descripción
Instantáneas Capturar y guarde las fotos instantáneas en el video.
Recortar Recorta tu video.
Sonido Enciende / apaga el sonido.
Pantalla Completa Reproducir video en pantalla completa.

Recorte de Video

Paso 1: Habilitar el modo del clip


Paso 2: Especificar el comienza del videoclip


Paso 3: Especificar el final del videoclip


Paso 4: Guardar el clip de vídeo


Ajustes de Preferencias (C)

Toque para cambiar las rutas del guardado de los videos/fotos y la configuración de idioma.

5-2 Transferencia de archivos a una Computadora

Opción 1:

Saque la tarjeta de memoria microSD del DrivePro e insértela en un lector de tarjetas compatible para transferir archivos a una computadora.

Opción 2:

  1. Inserte la tarjeta de memoria microSD en el DrivePro.
  2. Conecte el extremo más pequeño del cable USB al puerto Micro-B USB del DrivePro.
  3. Conecte el extremo grande del cable a un puerto USB disponible en su computadora.

ADVERTENCIA

  • El paquete DrivePro 20 contiene un cable USB.
  • Para evitar la pérdida de datos, siga siempre los procedimientos de eliminación adecuados al desconectar el DrivePro de su computadora.
  • Cuando el DrivePro está conectado a una computadora, solo se puede usar para transferir archivos. Las funciones de DrivePro no están disponibles en este momento. Desconecte su DrivePro de la computadora para reanudar la función normal.
  • NUNCA formatee o inicialice el disco mientras el DrivePro esté conectado a su computadora, incluso si se le solicita.

6. Solución de Problemas

Si ocurre un problema con su DrivePro, por favor compruebe las instrucciones de abajo antes de enviar su DrivePro a reparar. Si usted no puede encontrar una solución ideal a su pregunta a continuación, por favor consulte con la tienda donde adquirió el producto o el centro de servicio, o póngase en contacto con la sucursal local de Transcend. También puede visitar el sitio web de Transcend para preguntas frecuentes y servicios de soporte técnico. Para cualquier problema de hardware, por favor consulte el Manual de Usuario del DrivePro.

  • El sistema operativo de mi computadora no puede detectar mi DrivePro.
    Por favor verifique lo siguiente:
    • ¿Su DrivePro está conectado correctamente al puerto USB? Si no es así, desconéctelo y conéctelo de nuevo. Asegúrese de que ambos extremos de los cables USB estén conectados correctamente como se muestra en el Manual del usuario.
    • ¿Están habilitados los puertos USB de la computadora? De lo contrario, consulte el manual de usuario de su computadora (o placa base) para habilitarlos.
  • Ninguno de los botones de DrivePro responde. (La cámara para el automóvil se bloquea o funciona con retraso.)
    • Gire el estuche protector hasta que quede suelto. Utilize un objeto delgado con una punta plana, como un clip de papel enderezado, para presionar el botón de reinicio y restablecer la cámara para el automóvil.

7. Precauciones de Seguridad

¡Estas pautas de uso y seguridad son IMPORTANTES! Sígalas cuidadosamente para garantizar su seguridad y ayudar a proteger su DrivePro de posibles daños.

  • Uso General
    • Por su seguridad, no opere el DrivePro ni use la aplicación DrivePro mientras conduce.
    • Evite colocar el DrivePro en un ambiente de temperatura extrema.
    • No utilice el DrivePro en un entorno con campos magnéticos fuertes o vibración excesiva.
    • Utilice únicamente el adaptador proporcionado por Transcend. Otros adaptadores de coche pueden no ser compatibles con el DrivePro.
  • Ubicación de montaje
    • Nunca coloque el DrivePro donde la vista del conductor esté obstruida.
  • Copias de Seguridad
    • Transcend NO se hace responsable de la pérdida o daño de datos durante la operación. Le recomendamos encarecidamente que haga una copia de seguridad periódica de los datos de su tarjeta de memoria en una computadora u otro medio de almacenamiento.
    • Para garantizar velocidades de transferencia de datos USB 2.0 de alta velocidad al conectar la unidad DrivePro a una computadora, compruebe si la computadora está instalado con los controladores USB correctos. Si no está seguro de cómo comprobarlo, consulte el Manual del Usuario del equipo o la placa base para obtener información sobre el controlador USB.
  • Clasificación IP (Ingress Protection) 68
    • El DrivePro 20 está respaldado por una clasificación estándar internacional de IP68, capaz de soportar polvo, suciedad, salpicaduras de agua o aerosol. Su protección contra intrusiones de objetos sólidos/líquidos no significa invencible. El nivel de protección puede disminuir a medida que se utiliza el dispositivo. Los daños causados por un líquido no están cubiertos en el servicio de garantía.
    • No sumerja el DrivePro 20 en agua ni lo use en un ambiente de alta humedad.
    • No utilice el DrivePro 20 en ambientes de alta temperatura o alta humedad, como sauna, baño de vapor o cuarto de ducha.
    • Asegúrese de que el cable de carga esté seco antes de cargarlo.
    • Los fallos de funcionamiento o daños debidos a un uso inadecuado no están cubiertos por el servicio de garantía limitada.

ADVERTENCIA

El DrivePro 20 no es resistente al líquido cuando la funda protectora no está apretada.

8. Especificaciones

DrivePro 20
Dimensiones 90.2 mm x 30 mm x 30 mm (3.55" x 1.18" x 1.18")
Peso de la cámara 74 g (2.6 oz)
Interfaz de Conexión USB 2.0
Capacidad de almacenamiento Tarjeta microSD de 32 GB incluida
Tarjeta de Memoria Compatible Verifique las especificaciones del producto en nuestro sitio web oficial
Wi-Fi Protocolo 802.11b/g/n
Lente F/2.8, 140° (diagonal)
Formato de Video MP4 (H.264: hasta 1920×1080 60FPS)
Resolución / Velocidad de fotogramas Full HD (1920×1080) 30/60FPS
HD (1280×720) 30/60FPS
Temperatura de funcionamiento -10°C (14°F) ~ 60°C (140°F)
Temperatura de almacenaje -25°C (-13°F) ~ 70°C (158°F)
Batería Li-Polymer 1140 mAh
Duración de la batería 4 horas (Máx.)
Fuente de Alimentación Entrada DC 5V / 2A (Máx.)
Clasificación de IP IP68
Certificado CE / UKCA / FCC / BSMI / NCC / MIC / KC / EAC / RCM
Garantía Garantía limitada de dos años
Nota En adición a la tarjeta microSD incluida, recomendamos las tarjetas microSD de Alta Resistencia de Transcend o las tarjetas de memoria basadas en MLC para garantizar el mejor rendimiento de grabación.

9. Declaración de Conformidad EU

Transcend Information declara que todos los productos Transcend con marcado CE que incorporan funcionalidad de equipo de radio y cumplen con la Directiva 2014/53/EU.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.transcend-info.com/eu_compliance


Cámaras de Tablero / Seies de cámaras corporales
Frecuencia:
2400 MHz a 2483.5 MHz
Potencia máxima de transmisión:
< 100 mW

10. Reciclado y Protección del Medio Ambiente

Para obtener más información sobre el reciclaje del producto (RAEE) y la eliminación de las pilas, consulte el siguiente enlace:
https://www.transcend-info.com/about/green

11. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Información sobre la exposición RF (SAR)

Este equipo cumple el límite de exposición a RF portátil de la FCC establecido para un entorno no controlado. La norma de exposición para dispositivos inalámbricos que emplea una unidad de medida se conoce como Tasa de Absorción Específica, o SAR. El limite SAR fijado por el FCC es 1.6W/kg.

Este equipo puede instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 0 cm entre el radiador y su cuerpo.

  • Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización para utilizar el equipo.

  • Este dispositivo y su antena no deben colocarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.

Transcend Information Inc (USA)
1645 North Brian Street, Orange, CA 92867, U.S.A
TEL: +1-714-921-2000

12. Póliza de Garantía

Encontrará el periodo de garantía de este producto en su embalaje. Para más información sobre las condiciones de garantía y los periodos de garantía, consulte el siguiente enlace:
https://www.transcend-info.com/warranty

13. GNU Divulgación de la Licencia Pública General (GPL)

Por favor visite https://www.transcend-info.com/Legal/?no=10 para ver más información sobre licencias de código abierto.

14. Acuerdo de Licencia de Usuario Final (EULA)

Si desea más información sobre las condiciones de la licencia de software, consulte el siguiente enlace:
https://www.transcend-info.com/legal/gpl-disclosure-eula

15. Marca de Conformidad Euroasiática (EAC)